{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/1

『わたしもナグネだから 韓国と世界のあいだで生きる人びと』伊東 順子(著) 発行:筑摩書房

2,090円

送料についてはこちら

歴史は容赦なく 人の時間には限りがある だけど、自由と平和をあきらめてはいけないよ そう教えてくれる コリアンの旅人たち ――斎藤真理子 北朝鮮出身の元NATO軍軍医、アメリカに渡った韓国人武闘家、中国朝鮮族の映画監督チャン・リュル、日本で出版社「クオン」を始めたキムさん…… 韓国と世界のあいだの人生を聞きとる、他にはないノンフィクション === 「とにかく韓国の外に出たかった。そのほうが故郷に近づけるような気がしたのです」 (北朝鮮出身の元NATO軍軍医ドクター・チェ) 「ニューヨークでもソウルでも、街には孤独な人がとても多いのです」 (韓国で最初のシンガーソングライター ハン・デス) 「韓国もなかなかいい国になったよ」 (仁川で中華料理店を営む華僑の韓さん) 「民主主義の究極はその自由な社会にある」 (書店「チェッコリ」店主&出版社「クオン」社長キム・スンボク) 韓国を拠点に活動する著者が、海を渡ったコリアンや在韓の華僑たちに会い、話を聞き、個人史と韓国史・世界史の交差を描く。 === 目次 はじめに 放浪の医師 元NATO軍の軍医ドクター・チェ 徒手空拳のコリアン・ファイター 鞍山の老武道家マスター・リー わたしもナグネだから 中国朝鮮族の映画監督チャ ン・リュルと東アジア 国境の島の梨畑 対馬に移住した韓さんの話 釜山のロシア人街 赤いカーディガンを着た女性、そしてビクトル・ツォイ 赤い牌楼はいつできたのか? 二人の老華僑とチャイナタウン 「幸福の国」を探す ハン・デスとオクサナの旅 民主主義のために、私たちは自由に生きる キム・スンボクと日本 おわりに 著者プロフィール 伊東 順子 (イトウ ジュンコ) (著) 伊東 順子(いとう・じゅんこ):編集・翻訳業。愛知県生まれ。1990年に訪韓。翻訳・編集プロダクション運営。2017年に韓国を語らい・味わい・楽しむ雑誌『中くらいの友だち――韓くに手帖』を創刊。著書に『韓国 現地からの報告』(ちくま新書)、『韓国カルチャー』『続・韓国カルチャー』(集英社新書)など、訳書にイ・ヘミ『搾取都市、ソウル』(筑摩書房)、『韓国の今を映す、12人の輝く瞬間』(クオン)など、解説を担当したものにチョ・ナムジュ『82年生まれ、キム・ジヨン』(筑摩書房、斎藤真理子訳)がある。

セール中のアイテム